IRC log for #koha, 2008-01-05

← Previous day | Today | Next day → | Search | Index

All times shown according to UTC.

Time Nick Message
14:13 owen Hi #koha
14:14 paul hello owen
15:01 kados g'morning #koha
15:01 today, the alpha of 3 ! :-)
15:02 paul: I want to make sure that you've had time to wrap up any translation issues before I do the alpha, so I'll do it this afternoon
15:02 paul hi kados.
15:02 i'm working hard on the translation, you're right.
15:03 kados paul++
15:03 paul but i'll ignore online help : there are almost 500 new strings those lest 3 days, most of them being from onlinehelp
15:03 I prefer having something in english than something in poor or un-understandable french !
15:03 kados *nod*
15:04 in time for the beta I'm sure :-)
15:04 paul I hope
15:05 if one day someone has spare time, there are sterings that could/should be cleaned I'm sure...
15:05 like :
15:05 this is a string
15:05 This is a string
15:05 this is a String
15:05 this is a string:
15:05 4 translations to do where 1 or maybe 2 (the one with :) could be enough
15:06 kados yep
15:06 I noticed the same thing
15:06 I did some cleanup a while back, but it's really out of control :-)
15:24 Brooke howdy
15:30 owen Hi Brooke
15:30 Brooke :) Hi Own
15:30 e
15:30 even
15:30 owen I'll be looking into your scrolling table issue
15:50 Brooke get out, swank
15:50 and I think that's properly Linda's(?)
15:54 owen Ah, right
15:58 The display of item type images in search results is very spotty
15:59 I can't figure out why they're showing up for only a few items
16:07 paul owen...
16:07 in acceptorreject, the 2nd tab is labeled "waiting"
16:08 and this word is used in a serial context, where a translation in french is ... not good
16:08 (smiling in fact ;-) )
16:08 what kind of word coud we use instead ?
16:08 "To deal" ?
16:09 s/serial context/holds context/
16:09 owen Pending
16:09 Or Awaiting Review, maybe
16:10 paul Pending suggestion is used in acqui-home, so it's OK for me
16:12 thx
16:29 owen : same problem for "recieve", that should be translated to "Réceptionner" for acquisitions ans "Bulletiner" for serials.
16:29 how to deal with that one...
16:33 owen kados: what do you think?
16:33 kados that's tough
16:34 receive is the only correct word in english
16:34 maybe we can use receive. and receive ? :-)
16:34 or 'receive serial' vs 'receive order'
16:35 'receive issue' and 'receive order'
16:35 owen That sounds reasonable to me
16:35 paul yep, to me too
16:35 kados 'receive issue' and 'receive order' are correct I think for English
16:35 paul kados : some patches (for translation) do send.
16:36 do I send them directly to you this time ?
16:36 or you'll take care of patches mb before releasing ?
16:36 kados paul: send to patches please
16:36 paul do you plan to release with the french translation generated ?
16:36 kados paul: yes
16:36 paul (if yes : do you need the syntax to generate ?)
16:36 kados (nope)
16:37 (unless you want to tell me :-))
16:37 paul ./tmpl_process3.pl install -i ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en -r -x .*unimarc.* -s po/fr-FR-i-staff-t-prog-v-30000.po -o ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/fr
16:37 for staff (being in misc/translator)
16:37 ./tmpl_process3.pl install -i ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en -r -x .*unimarc.* -s po/fr-FR-i-opac-t-prog-v-30000.po -o ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/fr
16:37 for opac
16:40 kados thx
16:40 paul: but it will be fr-FR
16:40 paul no prob for me
16:42 kados : catalogue/showmarc.pl is VERY slow to run on my computer.
16:42 is it slow for you as well ?
16:43 (something like 9-10 seconds to show & 2-3 seconds to close)
16:52 paul_ i've been disconnected. I repeat my last 3 sentences :
16:52 owen/kados : do you plan to add a lot of online help in the next days/weeks, or is it almost done ?
16:53 patches.tgz in patches mailbox.
16:53 time to quit for the week end for me...
16:53 cheers & happy releasing !
17:01 frederic hi and happy new year to all!
17:25 hdl happy new year frederic
19:51 Brooke must lunch
21:44 owen-away Good luck, alpha-releasers!

← Previous day | Today | Next day → | Search | Index

koha1